텐더 러빙 케어 (티엘씨) 뜻 Tender Loving Care (TLC) 따뜻한 관심을 요함, 대폭 수리를 요함.
● Tender Loving Care (TLC) [텐더 러빙 케어 (티엘씨)] 따뜻한 관심이 필요함
= considerate and solicitous care 사려깊고 세심한 보살핌
● 일상에서는 "따뜻한 관심이 필요"하다는 말이지만, 부동산에서는 해당 부동산의 상태를 표기하는 말로서 '크게 수리를 해야 할 상태'라는 뜻으로 fixer [픽서]와 비슷한 말로 쓰인다.
>> tender [텐더]
= a soft and delicate texture 부드럽고 섬세한 천
= easily broken, cut, damaged, chewed, fragile 쉽게 부러지거나, 끊어지거나, 망가지거나, 씹히거나, 깨어지거나 하는
● Young children need lots of TLC. 어린아이들은 신중하고 꼼꼼한 보살핌이 필요하다.
● World Heritage Site in need of tender loving care after years of neglect. 여러 해 동안 방치되어 세심한 관심이 필요한 세계적 유적지
● TLC. These three letters in Real Estate ad stand for "tender loving care." Real estate agents have a reason to use the acronym "TLC" or the phrase "tender loving care" when describing one of their home listings: It's better than writing "needs a lot of work." Buyers can expect to encounter anything from a leaking roof to a sinking foundation to bowed floors or collapsing front porches.
부동산에서 TLC는 "tender loving care"의 두문자어이다. 부동산업자는 중개할 부동산이 하자가 많아 대대적으로 수리를 해야 할 경우에 "대폭적인 수리를 요함"이라고 표기하지 않고 "관심을 요함. tender loving care"이라고 에둘러 표기하며, 그렇게 하는 것은 중개업자로서의 윤리성보다 영업적 이윤을 우선시하는 풍토 때문이다. 지붕이 샐 수도 있고, 배수관에 이상이 있을 수도 있고, 마루바닥이 뒤틀렸을 수도 있고, 현관이 무너질 지경일 수도 있는 것이므로 매수자는 이러한 모든 경우를 예상해야 한다.
TLC homes are often sold in "as is" condition. It means that the home's owners are unwilling or unable to fix any problems with the home, no matter how severe. Buyers may have to spend significant money to improve a TLC home that is being sold in "as is" condition.
TLC 주택은 흔히 "현상태 그대로, as is" 조건으로 팔며, 이는 집 주인은 이유를 불문하고 수리할 의사가 없거나 수리할 수도 없음을 뜻한다. 이러한 주택을 사는 사람은 그 주택을 수리하는데 막대한 비용을 부담하게 될 것이다.
도움이 되기를 바랍니다.
= considerate and solicitous care 사려깊고 세심한 보살핌
● 일상에서는 "따뜻한 관심이 필요"하다는 말이지만, 부동산에서는 해당 부동산의 상태를 표기하는 말로서 '크게 수리를 해야 할 상태'라는 뜻으로 fixer [픽서]와 비슷한 말로 쓰인다.
>> tender [텐더]
= a soft and delicate texture 부드럽고 섬세한 천
= easily broken, cut, damaged, chewed, fragile 쉽게 부러지거나, 끊어지거나, 망가지거나, 씹히거나, 깨어지거나 하는
● Young children need lots of TLC. 어린아이들은 신중하고 꼼꼼한 보살핌이 필요하다.
● World Heritage Site in need of tender loving care after years of neglect. 여러 해 동안 방치되어 세심한 관심이 필요한 세계적 유적지
● TLC. These three letters in Real Estate ad stand for "tender loving care." Real estate agents have a reason to use the acronym "TLC" or the phrase "tender loving care" when describing one of their home listings: It's better than writing "needs a lot of work." Buyers can expect to encounter anything from a leaking roof to a sinking foundation to bowed floors or collapsing front porches.
부동산에서 TLC는 "tender loving care"의 두문자어이다. 부동산업자는 중개할 부동산이 하자가 많아 대대적으로 수리를 해야 할 경우에 "대폭적인 수리를 요함"이라고 표기하지 않고 "관심을 요함. tender loving care"이라고 에둘러 표기하며, 그렇게 하는 것은 중개업자로서의 윤리성보다 영업적 이윤을 우선시하는 풍토 때문이다. 지붕이 샐 수도 있고, 배수관에 이상이 있을 수도 있고, 마루바닥이 뒤틀렸을 수도 있고, 현관이 무너질 지경일 수도 있는 것이므로 매수자는 이러한 모든 경우를 예상해야 한다.
TLC homes are often sold in "as is" condition. It means that the home's owners are unwilling or unable to fix any problems with the home, no matter how severe. Buyers may have to spend significant money to improve a TLC home that is being sold in "as is" condition.
TLC 주택은 흔히 "현상태 그대로, as is" 조건으로 팔며, 이는 집 주인은 이유를 불문하고 수리할 의사가 없거나 수리할 수도 없음을 뜻한다. 이러한 주택을 사는 사람은 그 주택을 수리하는데 막대한 비용을 부담하게 될 것이다.
도움이 되기를 바랍니다.